“德文”重定向至此。关于其他用法,请见“德文 (消歧义)”。  本条目讲述语言学上的德语。对于非德语地区的普通人来说,德语往往是指标准德语。
德语
Deutsche Sprache
发音[ˈdɔʏ̯t͡ʃʰə ˈʃpʁaːxə]
母语国家和地区 德国
 奥地利
 列支敦士登
 瑞士
 卢森堡
 比利时等国家和地区
区域西欧
母语使用人数有9500万人为母语(2010年)2006年有8000万人作为第二语言
语系印欧语系
  • 日耳曼语族
    • 西日耳曼语支
      • 高地德语
        • 德语
早期形式古高地德语
  • 中古高地德语
    • 早期新高地德语
      • 德语
文字拉丁字母(德语正写法)
德语盲文
官方地位
作为官方语言 德国
 奥地利
 列支敦士登
 瑞士
 卢森堡
 欧盟
 比利时
作为地方性官方语言的:
 丹麦
 意大利
 波兰
 法国
(在1990年前是西南非洲,即独立前 纳米比亚的官方语言)
语言代码
ISO 639-1de
ISO 639-2ger (B)
deu (T)
ISO 639-3分别为:
deu-标准德语
gmh-中古高地德语
goh-古高地德语
gct-委内瑞拉阿勒曼尼语
bar-奥地利-巴伐利亚语
cim-辛布里语
geh-哈特德语
ksh-库尔施语
nds-低地德语
sli-低地西里西亚语
ltz-卢森堡语
vmf-美因-法兰肯德语
mhn-默切诺语
pfl-普法尔茨德语
pdc-宾夕法尼亚德语
pdt-门诺低地德语
swg-施瓦本语
gsw-瑞士德语
uln-新几内亚拉包尔德语
sxu-上撒克逊语
wae-瓦尔瑟语
wep-斯特法伦语

  官方语言,且为主要使用语言  官方语言,但非主要使用语言  被承认的少数使用语言  不被承认的事实少数使用语言
本条目包含国际音标符号。部分操作系统及浏览器需要特殊字母与符号支持才能正确显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

德语(德语:Deutsch[ˈdɔʏtʃ] 聆听),中文也称德文,是印欧语系西日耳曼语支的一门语言。以使用国家数量来算是世界排名第六的语言,也是世界大国语言之一以及欧盟内使用最广的母语,德语拥有9000万到9800万使用者。德语标准共同语的形成可以追溯到马丁·路德对拉丁文《武加大圣经》的翻译工作。大多数德语词汇源于印欧语系日耳曼语族的语言,一些词汇来自拉丁语和希腊语,还有部分来自法语和英语。

德语母语使用者的主要分布在德国、奥地利、瑞士北部、列支敦士登和卢森堡。欧洲许多地区(如意大利北部、比利时东部以及波兰等地)和作为原德国殖民地的纳米比亚也有大量的德语使用者,主要为作为当地少数民族的日耳曼人。

德语书写使用拉丁字母。德文字母除去标准的26个拉丁字母外,另有三个带分音符的元音Ä/ä、Ö/ö、Ü/ü以及一个特殊字母ß

历史

主条目:德语史

中世纪初期德语这个词首次出现。其词根来于日耳曼语中的人民thioda, 形容词 thiodisk)一词,意思是这是一种被老百姓使用的语言。当时法兰克人的高级阶层一般使用“法兰克式的拉丁语”,后来称为法语。德语当时并不是一种统一的语言,它是许多地方方言的总称。

中世纪德意志境内诸侯割据,加上交通不便,各个德语方言的发展相差很大。虽然曾试图建立共同语言,但一般都只局限于各地区,而且只在一定的阶层中被利用。比如北德的低地德语在汉萨同盟最兴盛的时候在北海和波罗的海沿海地带成为当地经商的通用语言。

16世纪,马丁·路德为了推动德意志宗教改革,将《圣经》翻译成德语的一种方言,为德语的统一起了非常大的作用。《路德圣经》所使用的德语方言,得到了非常广泛的普及,成为后来标准德语的基础。

1781年约翰·克里斯托弗·阿德隆出版了第一部德语字典。1852年起雅各布·格林和威廉·格林兄弟开始编辑最广泛的德语字典。这部著作一直到1960年才完工。1880年康拉德·杜登出版了德语全正体书写字典。1901年经过小修改后,这部字典成为标准德语的唯一典范。其中的内容一直到1998年才被重新订正,以配合具争议性1996年德语正写法改革。在过渡期内,新拼法在大部分学校里教授,但媒体则出现新旧拼法混合并行的情况。德国联邦宪法法院指出各州仍可自行决定是否采用新正写法,而且只在学校中具有强制性。这意味着人们在学校以外的领域,仍可使用旧有正写法。2007年,在德国国会没有干预的情况下,又对正写法作了一次重大检讨。2007年,一些旧拼法最终失效。新正写法最明显的影响是词语结尾的-ss,如dass及muss成为可接受的拼法。这种拼法在传统正写法中是不允许的,一定要写成daß及muß。[来源请求]

地理分布

欧盟国家中的德语使用分布图。其中黑色部分是以德语为官方语言的国家或地区

在以下国家德语是唯一的官方语言:

在以下国家德语是官方语言之一:

在以下国家德语是少数族裔语言(按说使用人数多少排列):

德语在欧洲占优势的国家和地区:德国、奥地利、列支敦士登、瑞士的26个州中的19个州、意大利的南蒂罗尔地区、比利时的德语文化区、卢森堡(卢森堡占优势的语言为卢森堡语,在德国和法国,卢森堡语被认为是德语的方言)。

德语是世界上最常被学习的外语之一(在欧洲常作为第二外语教学)。在日本,医学的术语是德语,而不是拉丁语。

全球以德语为母语人口大致分布情形
国家以德语为母语人口备注
 德国77,000,000
 奥地利7,570,000
 列支敦士登35,000
 卢森堡470,000
 瑞士5,010,000
 荷兰380,000
 比利时78,000
 法国1,200,000大部分在亚尔萨斯、洛林两大区
 英国230,000
 意大利330,000大部分在波尔扎诺省
 西班牙100,000
 波兰150,000
 爱尔兰100,000
 哈萨克斯坦360,000
 以色列200,000
 美国1,100,000
 巴西900,000
 阿根廷500,000
 加拿大450,000
 澳大利亚110,000
 南非75,000
 玻利维亚60,000
 智利40,000
 巴拉圭16,000
 纳米比亚30,000
 墨西哥90,000
 委内瑞拉10,000

德语的字母表

德语字母表是由拉丁字母组成,除了拉丁字母的26个字母外德语还有四个字母的变体。

德语字母
Aaä)BbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNn
Ooö)PpQqRrSs(ẞß)TtUuü)VvWwXxYyZz

其中 Aa、Ee、Ii、Oo、Uu 以及三个变体字母 Ää、Öö、Üü 为元音字母。包括 ß 的其他字母为辅音字母。

乱码问题

由于德语的计算机编码为西欧语言,国际标准为ISO-8859-1,所以在使用GB系列或BIG5编码的中文系统(如常见的Windows系列)中用一些纯文本无法正确显示变音字符,必须将德文文字转换为Unicode编码才能在文字编辑工具中正常显示。特别是在使用默认GB2312的浏览器查看没有给出语言编码的德文网页时也会出现乱码。但在中文版的GNU/Linux中由于预设使用UTF-8而避免了乱码。如果变音字符直接用GB系列或BIG5编码保存再次打开就会变成乱码。

发音

主条目:德语音系学

德语的发音并不统一。以下主要是在德国使用的标准德语。

重音

德语词的重音一般在倒数第二个音节上,但不是非常规则,尤其表现在外来词上。大部分情况下词干的音节为重音(如ˈSpra-che,语言),但有时也有前缀(首码)(如Aus-spra-che,发音)或后缀(尾码)(如Bä-cke-rei,面包坊)为重音的。假如一个词是由多个词合成组成的那么第一个组成部分词得重音。外来词的重音一般按该词在其原语言来标重。得到重音的音节一般发音比较响一些。假如该音节是长音的话,这个音节往往被故意更加拖长一些。

语调

德语的语句有降调,升调和平调。降调一般用在肯定句中。升调一般用在问句中。平调一般用在主句和从句之间。

元音(母音)

德语有15个元音(母音):[aː]、[a]、[iː]、[ɪ]、[oː]、[ɒ]、[uː]、[ʊ]、[eː]、[ɛ]、[øː]、[œ]、[yː]、[ʏ]和[ɛː],[ɛː]没有对应短音。

语法

主条目:德语语法

德文属于语法学上所谓“屈折语”,即德语主要靠词形变化,而不是像孤立语一样靠语序、虚词来表达清楚一个句子的含义,如汉语。德文属于语法较为传统的语言,它保留了较多来自古代的静词的格词尾变化以及动词的变位。相对于英语、荷兰语、瑞典语这些日尔曼兄弟语言而言,德语的语法变化是相当复杂的。但和俄语、波兰语、拉丁语及梵语等非同族语言相比,德语的屈折变化相对来说又是简单的。马克·吐温说过:“聪明人3个月能学会英语、3年学会法语,但要花30年学会德语。”这种说法容或有夸张成分,但也说明德语比一般人认为难学的法语更难学好。

德语名词分为三个性,四个格,有单复数之分。名词借由其本身及修饰、定义它的形容词、副词、冠词之变化来表现它在句子中的位置、功能和意义,称为变格,而德语的动词需要根据人称和时态、语态而变化,称为动词变位。其规则比较复杂。

正写法

主条目:德语正写法和1996年德语正写法改革

德语正写法即书写德语的一套指导规则,例如一个单词的首字母何时大写,连写单词构成新词时应如何处理其连接处,以及标点符号的规则等。

德国、奥地利、瑞士等德语地区(除卢森堡外)同意自1998年起在学校内使用新德语正写法。1999年起也适用于德国所有行政机关。

截至2004年,大部分会使用德语的平面媒体如路透社和德新社已经采用了新正写法。

在德国,经过一段时间的过渡期及对新正写法作出修订(如部分旧拼法得到保留,或与新拼法并行)后,自2005年8月1日起,除北莱茵-威斯特法伦和巴伐利亚两个邦已经正式拒绝使用新正写法外,在学校里,旧有拼写方法会被视为不正确。自2006年起,德国上述两个邦的公立学校也会强制采用新规则。2004年版的杜登词典(Duden dictionary)也包括了这些改动。2007年,一些旧拼法最终失效。这意味着新拼写规则将会由学校开始,广泛推展到说德语的大众。[来源请求]

德语方言

主条目:德语方言 德语方言

德语是德国和周围国家使用的一些方言的统称。

德国方言一般分为低地德语和高地德语两种。(某些语言学家[谁?]认为,不宜把低地德语作为德语的一部分。)

现代德语方言分为中部德语和上德语两部分,标准德语以中部德语为基础。奥地利和瑞士的方言属于上德语。德语语言区南部有比较多的方言如奥地利方言、施瓦本方言、巴伐利亚方言、黑森方言、科隆方言、柏林方言等。一般来说越向南方方言的发音越强硬,多短音,多a音。

高地德语

主条目:高地德语

高地德语,南部德国、奥地利、瑞士的德语方言。“高地”指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区。

值得注意的是,常有人将高地德语与标准德语混为一谈,但二者是完全不同的两个概念。

高地德语对应的德语词汇是Oberdeutsch,“Ober”一词意为“高处、上方”,指阿尔卑斯山和临近的德国南部山区;而标准德语对应的德语词汇则是Hochdeutsch,其中“hoch”一词也有“高”的含义但在这里则意为“高贵的、高级的”,而不是指地理概念。

Hochdeutsch一词在德语中专指标准德语,标准德语发音以德国中部(汉诺威周围)方言为基础,德国、奥地利、瑞士使用相同的德语正写法。

低地德语

主条目:低地德语

低地德语(通常分为三大体系:

  1. 东低地德语,包括柏林、梅克伦堡等地区所使用的东、西普鲁士德语都属于东低地德语。
  2. 低地萨克森语,例如北美堪萨斯的德裔群体所使用的门诺低地德语(Mennonite Plautdietsch),不来梅、杜塞尔多夫等地使用的北莱因-威斯特法伦州、下萨克森州、石勒苏益格-荷尔施泰因州绝大多数城市、以及荷兰东南部很多省的一部分。
  3. 低地法兰克语,包括荷兰语、比利时的佛拉芒语(它与荷兰语虽然用词不同,但对应词的发音相同)、荷兰的西林堡语等,所以实质上荷兰语也是一种低地德语,只不过因为政治因素被独立称为荷兰语。一般语言学家认为低地德语是一些独立的语言,而不是德语的一些方言。低地德语在过去的一个世纪内受到标准德语的冲击很大。今天在德国北部地区仍广泛使用低地德语。低地德语保存了日耳曼语族中一些比较原始的成分,它们与荷兰语和古英语的共同点比同各类高地德语之间更接近。各类低地德语的发音通常比较柔软,e:音和长音比较多。

瑞士德语

一般语言学家认为瑞士德语是德语的一个方言,它与施瓦本方言比较接近。但瑞士德语的发音与标准德语的发音相差悬殊,以至于一般德国人听不懂。瑞士德语的正体法与标准德语的完全一致,虽然在瑞士也有人利用瑞士德语的发音来书写,但这种书写方式不被正式承认。

官僚德语

官僚德语(Beamtendeutsch)是德国机关、法庭等等使用的语言。理论上来说是最标准的德语。但因为官僚德语语句往往非常累赘(从句套从句等等),混有许多机关、法庭用的缩写和引用法律,公报的条例,加上许多官话中的特用词(比如火灾在官僚德语中不用一般人使用的 Brand 一词,而用冗长的 Feuerereignis ,失火事故),教育比较低的德国人,或对一个专业不熟悉的人也往往看不懂用官僚德语写的公报或官方信件。官僚德语常被用来讽刺德国庞大死板的官僚机构。

其他语言对德语的影响

对德语影响最大的语言是拉丁语。作为中世纪时的学术和高阶层语言,今天德语中许多学术概念或表示抽象概念的词依然来自于拉丁语或希腊语。至今这些词一般都已被德语化了。

德意志位于欧洲中心,是东西南北的交通要道,也是中世纪诸侯逐鹿之地。德语中含有许多从其他欧洲语言(如法语、波兰语、意大利语、西班牙语、俄语、希伯来语等等)来的外来词。许多这些外来词在其拼写和发音上都未加改变地被吸收了。

英语对德语的影响

第二次世界大战后对德语影响最大的外语是英语。英语有时被戏称为“新标准德语”。据曼海姆的德语研究所2004年初统计,在过去10年中德语中共产生了约700个新词,其中40%以上直接来自英语或是英语与德语组成的混合词。英语对德语的冲击来自下面三个方面:

* 许多跨国公司(甚至德国的跨国公司,如德国西门子公司)内部以英语为工作语言。[来源请求]

虽然德国政府不像法国使用强制措施维护法语那样来维护德语,但德国社会也已经意识到了德语的英语化问题,也还有很多移民使用英德交杂的错乱用法。许多有影响的报刊和电视文化节目抨击这个趋势,但它们自身也往往无法摆脱和漠视这个趋势的要求。

德语中也有自己创造的“仿英语”(或称德制英语)词汇。最具代表性的是Handy(手机)一词,英语中handy是个形容词,意思是“便于使用的”。


英语中的德语借词

英语从德语中借取了很多借词,而且通常没有伴随任何拼写变化(通常除了消除分音符和取消名词的首字母大写)之外:

德语单词英语借词德语单词的意思
abseilenabseil用绳索吊下 / 快速游绳(绳降)
Angstangst恐惧
Ansatzansatz开端,开始/ 延长部分,套口/ 附加物/ 估计,估价/ 方法,手段
Anschlussanschluss[可疑 –讨论]连接、端子、接口/ 附加、附加物
Automatautomat自动化/ 自动售货机、自动装置
Bildungsromanbildungsroman关注故事主角个人的发展与教育的小说
Blitzblitz闪光灯/ 闪电
Bratwurstbratwurst油煎香肠
Delikatessendelicatessen美味精致的食物
Doppelgängerdoppelgangerlit. "double going / living person alive", 面貌极相似的人
Dramaturgdramaturgeprofessional position within a theatre or opera company that deals mainly with research and development of plays or operas
Edelweiß or Edelweiss (Swiss spelling)edelweiss火绒草花
Ersatzersatzlit. "replacement", typically used to refer to an inferior substitute for a desired substance or item
Festfest节日、庆典/宴会 、派对
Gedankenexperimentgedankenexperiment思想实验
Geländesprunggelandesprung[可疑 –讨论]ski jumping for distance on alpine equipment
Gemütlichkeitgemütlichkeit温暖舒适的感觉, 舒适, 天性善良, 亲切,和蔼
Gestaltgestaltform or shape / creature / scheme; a concept of 'wholeness' (etymologically die Gestalt is the past participle of stellen used as an abstract noun, i. e. the same form as contemporary die Gestellte)
Gesundheit!Gesundheit! (Amer.)健康;健康状况/ 上帝祝福你! (当有人打喷嚏时)
Glockenspielglockenspiel钟琴、打击乐器
Heiligenscheinheiligenschein气象学. "神圣的光亮" / (日月等的)晕
Hinterlandhinterlandlit. mil. "area behind the front-line": interior / backwoods
kaputtkaput弄乱了的, 坏了的,破碎的
Katzenjammerkatzenjammer字面意义"猫的悲叹": 酒后的头痛, 酗酒、暴饮暴食
Kindergartenkindergarten字面意义"小孩的庭院" – 托儿所或幼儿园
Kitschkitschfake art, something produced exclusively for sale
Krautkraut[可疑 –讨论]药草, (方言)卷心菜、酸白菜
Leitmotivleitmotif引导情节发展的主题 (动词 leiten为"领导、指引"的意思)
plündern (v.)to plunderlit. "taking goods by force" (original meaning "to take away furniture" shifted in German and was borrowed by English both during the Thirty Years War)
Poltergeistpoltergeist字面意思为"敲击吵闹恶作剧的鬼"
Realpolitikrealpolitikdiplomacy based on practical objectives rather than ideals
Reichreich[可疑 –讨论]帝国或王国
Rucksackrucksack背包(RuckRücken 是"后背"的意思)
Sauerkrautsauerkraut在自己汁液发酵的盐腌切丝包心菜、德国酸菜
Schadenfreudeschadenfreude幸灾乐祸
Spielspiellit. "game / play": sales pitch / lengthy speech with the intent to persuade
Sprachraumsprachraumlit. "place/area/room of a language": area where a certain language is spoken
überuber在...上方、超过、优于
Übermenschübermensch超人, "overhuman"
verklemmtverklemmt (Amer.)字面意义 "卡住的/受压缩的": 受抑制的, 内向的,退缩的
Waldsterbenwaldsterben字面意义 "森林顶梢枯死", dying floral environment
Wanderlustwanderlustdesire, pleasure, or inclination to travel or walk
Weltanschauungweltanschauung字面意义"世界观": 意识形态、思想体系
Wunderkindwunderkind字面意义"神奇儿童": 天才儿童,神童
Zeitgeistzeitgeistlit. "spirit of the times": the spirit of the age; the trend at that time
Zugzwangzugzwang下棋术语. "非走不可的一步"
www.zuoweixin.com
问题反馈联系QQ:暂无联系方式,也可发qq邮箱。